Italie: Musique des Albanais de Calabre (Various artists)13 april, 2012
VDE-Gallo / Xango

Ooit gehoord van Arbëresh? Dat is een variant op het oude Zuid-Albanees, beïnvloed door het Italiaans en zijn dialecten. Het wordt nog gesproken door zo’n honderdduizend Arbëreshë, die als een officiële linguïstische minderheid worden gezien en afstammen van 15de eeuwse Albanese vluchtelingen die toentertijd in Zuid-Italië zijn neergestreken. Tja, zo ver ligt het ook niet van elkaar af natuurlijk, als je de kaart erbij pakt. Vanuit Noord-Afrika, bijvoorbeeld, is een boottocht naar Italië een stuk langer, en nog duurder en riskanter ook tegenwoordig. Italie: Musique des Albanais de Calabre richt zich op een streek in het noorden van Calabrië, ongeveer ter hoogte van de wreef van de voet van de Italiaanse laars. De Albanese invloed is met name te horen in de polyfone zangpartijen. Het leven in Calabrië is vast een stuk genoeglijker dan in hedendaags Albanië, want de zang klinkt lang niet zo klagelijk, hoewel de rauwe, scherpe klankkleur wel behouden is. Verder is vooral veel Italiaanse invloed hoorbaar, niet alleen in de dansliederen en tarantella’s, maar ook in de vocale liederen. Ook het instrumentarium doet Italiaans aan en beperkt zich naast zang tot tamboerijn, diatonische accordeon en doedelzak. Italie is een mooie, uitgebalanceerde cd, waarop feestelijke tarantella’s en hupsende vallja’s worden afgewisseld met stemmige religieuze liederen en meerstemmige liefdesliederen. En als ik het oogstlied (Ajri i Kallames) en het schoofbinderslied (Ajri Dhomatevet) mag interpreteren, dan was werken op het land niet een bezigheid waar de gemiddelde Arbëreshë heel blij van werd. Maar goed, ook ik ga liever dansen. (Francis de Souza)

Beluister de cd op Spotify.


 


«« terug naar overzicht